Right of withdrawal:
You have the right to withdraw from this contract within fourteen days without giving a reason.
The cancellation period is fourteen days from the day on which you or a third party named by you who is not the carrier took possession of the goods. In the case of a single order for several goods that are delivered separately, the cancellation period is fourteen days from the day on which you or a third party named by you who is not the carrier took possession of the last goods. If the goods are delivered in several partial consignments or pieces, the cancellation period is fourteen days from the day on which you or a third party named by you who is not the carrier took possession of the last partial consignment or the last piece. has.
In order to exercise your right of withdrawal, you must inform us
Stange Design GmbH
Am Lilograben 4
14979 Großbeeren ( GVZ )
Tel. +49 (0)33701 907530
Fax +49 (0)33701 905320
E-Mail pappmobelshop@stange-design.de
by means of a clear statement (e.g. a letter sent by post, fax or e-mail) of your decision to withdraw from this contract. You can use the attached Muster-Widerrufsformular (PDF) however, this is not mandatory.
To meet the cancellation deadline, it is sufficient for you to send the communication regarding your exercise of the right of cancellation before the cancellation period has expired.
Consequences of the revocation:
If you revoke this contract, we have paid you all payments that we have received from you, including the delivery costs (with the exception of the additional costs resulting from the fact that you have chosen a different type of delivery than the cheapest standard delivery offered by us have), immediately and at the latest within fourteen days from the day on which we received the notification of your cancellation of this contract. For this repayment, we use the same means of payment that you used in the original transaction, unless something else was expressly agreed with you; under no circumstances will you be charged fees for this repayment. We may refuse repayment until we have received the returned goods or until you have provided proof that you have returned the goods, whichever is earlier. You must return or hand over the goods to Pappmöbelshop immediately and in any event no later than fourteen days from the day on which you inform us of the cancellation of this contract. The deadline is met if you send back the goods before the period of fourteen days has expired.
Sie tragen die unmittelbaren Kosten der Rücksendung der Waren. Wenn die Waren aufgrund ihrer Beschaffenheit nicht normal mit der Post zurückgesandt werden können und zum Zeitpunkt des Vertragsschlusses bereits an Ihre Anschrift geliefert worden sind (d.h. per Spedition), holen wir die Waren auf unsere Kosten ab. Sie müssen für einen etwaigen Wertverlust der Waren nur aufkommen, wenn dieser Wertverlust auf einen zur Prüfung der Beschaffenheit, Eigenschaften und Funktionsweise der Waren nicht notwendigen Umgang mit ihnen zurückzuführen ist.
Special notice:
The right of withdrawal does not exist for
1. Contracts for the delivery of goods that are not prefabricated and for the production of which an individual selection or determination by the consumer is decisive or which are clearly tailored to the personal needs of the consumer,
2. Contracts for the delivery of sealed goods which, for reasons of health protection or hygiene, are not suitable for return if their seal has been removed after delivery.
End of revocation
When testing and trying out the goods, we ask that you refrain from fully assembling and folding the items if you are not sure whether you want to keep the goods. A complete assembly or folding of the cardboard furniture in the places provided for this purpose does not affect the right of withdrawal or the statutory warranty rights.